如果讓大家隨便說一位詩人,百分之九十的人脫口而出李白二字,李白傳世詩歌1000多首,以狂放不羈、奇逸清新的浪漫手法,歌頌世事輪轉、山川湖海,進入「筆落驚風雨,詩成泣鬼神」的境界,被世人譽為「天上謫仙人」,一開口便是半個盛唐。
特別是《將進酒》中那句:「天生我材必有用,千金散盡還復來」,成為流傳千古的名句,當年李白被引薦,受到唐玄宗的賞識,在朝中任職翰林供奉,因才情卓越,李白生性狂傲、不拘小節,得罪了高力士。
因而高力士處處為難他,于天寶三年(744年)李白被排擠出京城,重新踏上四處云游的生活,後來他與好友岑夫子同去嵩山尋找元丹丘,參加潁陽山居的客宴,幾人喝到大醉,李白襯著醉意寫了這首《將進酒》。
將8年仕途的不甘、苦悶,對于未來人生的追求、渴望,全都傾瀉在詩句中,豪情暢意噴薄而出,讓人讀后不禁熱血澎湃,詩文中所展現的豁達樂觀精神,常被世人用來激勵自身,成為廣泛傳頌的佳句。
不過在近代敦煌莫高窟中,挖出一件書法殘紙,讓世人開始懷疑《將進酒》是「偽作」,1900年王圓篆在莫高窟打掃衛生時,無意在黃沙中發現了藏經洞,讓很多「寫經體」、手抄詩文重見天日。
這件在「敦煌遺書2049」、「敦煌遺書2567」上的《惜罇空》尤為乍眼,原本第一句的「高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪」,變成了「君不見床頭明鏡悲白髮,朝如青云暮成雪」,最經典的「天生我材必有用,千金散盡還復來」,改為「天生吾徒有俊才」。
后面的「古來圣賢皆寂寞」改的更為直白,寫成了「古來圣賢皆死盡」,不少人認為這件書法上的內容,更符合精絕、貼切,例如「朝如青云暮成雪」中的青云與詩文意境更貼合,青絲代指頭髮,遠沒有「青云」巧妙。
因此大部分人支持《惜罇空》揭露了《將進酒》真正原文,而且從書法技藝上看,此作筆畫清麗圓轉、飄逸精到,提按頓挫干脆分明,結字端莊而不死板,靈活而不飛浮,緩急、輕重變化有序。
乍一看似有幾分褚遂良的靈動姿態,又好像融合了顏真卿的渾厚凝重,從書法水平分析,雖沒有敦煌書法精品《道德經》、《德言》、《莊子》等,這幾件功力一般高深,但也稱得上「抄經體」里的中上乘之作。
由此可推斷,此作大概不是由出「民間藝人」所寫,乃宮中所出,而宮中出品的書法文章內容基本不會出錯,更改之處并未有所忌諱,那麼這件《惜罇空》極有可能就是原作,現在我們熟背的《將進酒》可能是流傳過程中,語言依照某些習慣進行的更改。
您對這件《惜罇空》有何見解?
嚴禁無授權轉載,違者將面臨法律追究。